AZALEEA STORIES

Multilingual audible original & educative stories for children

 

To My Grandparents

 
FOC 7.png

A mes grands-parents

 

L'automne est arrivé ! Quelle beauté et quelle richesse !

 

Aujourd'hui, nous irons chez nos grands-parents qui ont un vignoble et un verger de pommiers.

- J'ai hâte de manger du raisin ! s'exclame Jean.

Alexa a rejoint Jean, son cousin, au verger. Elle ramasse un raisin rouge. Elle ramasse deux noix par terre.

- Tu veux une noix, Jean ?

- Oui, merci ! S'il te plaît, prends aussi cette pomme rouge !

- Quel goût délicieux !

00:00 / 00:34

To my grandparents

 

Autumn has arrived! What beauty and wealth! Today we will go to our grandparents who have a vineyard and an apple orchard.

- I can't wait to eat grapes! Exclaimed Jean.

Alexa joined Jean, her cousin, to the orchard. She picks up a red grape. From the ground, she picked two nuts.

- Do you want a nut, Jean?

- Yes, thank you! Please, take this red apple, too!

- What a delicious taste!

00:00 / 00:34
FOC 7.png

An meine Großeltern

 

Der Herbst ist da! Welche Schönheit und welcher Reichtum! Heute gehen wir zu unseren Großeltern, die einen Weinberg und eine Apfelplantage besitzen.

- Ich kann es kaum erwarten, Trauben zu essen! rief Jean aus.

Alexa begleitete Jean, ihren Cousin, in den Obstgarten. Sie pflückt eine rote Traube. Vom Boden aus pflückt sie zwei Nüsse.

- Willst du eine Nuss, Jean?

- Ja, danke! Bitte, nimm auch diesen roten Apfel!

- Was für ein köstlicher Geschmack!

00:00 / 00:42

Ai miei nonni

 

L'autunno è arrivato! Che bellezza e ricchezza! Oggi andremo dai nostri nonni che hanno un vigneto e un meleto.

- Non vedo l'ora di mangiare l'uva! Esclamò Jean.

Alexa ha raggiunto Jean, suo cugino, nel frutteto. Raccoglie un'uva rossa. Da terra ha raccolto due noci.

- Vuoi una noce, Jean?

- Sì, grazie! Per favore, prendi anche questa mela rossa!

- Che gusto delizioso!

00:00 / 00:37
FOC 7.png

Aos meus avós

 

O Outono chegou! Que beleza e riqueza! Hoje iremos aos nossos avós que têm uma vinha e um pomar de maçãs.

- Mal posso esperar para comer uvas! exclamou Jean.

Alexa juntou-se a Jean, a sua prima, ao pomar. Ela apanha uma uva tinta. A partir do chão, apanha duas nozes.

- Quer uma noz, Jean?

- Sim, obrigada! Por favor, leve também esta maçã vermelha!

- Que sabor delicioso!

00:00 / 00:40

A mis abuelos

 

¡El otoño ha llegado! ¡Qué belleza y riqueza! Hoy iremos a ver a nuestros abuelos que tienen un viñedo y un huerto de manzanas.

- ¡No puedo esperar a comer uvas! exclamó Jean.

Alexa se unió a Jean, su primo, en el huerto. Ella recoge una uva roja. Del suelo, recogió dos nueces.

- ¿Quieres una nuez, Jean?

- Sí, gracias. ¡Por favor, toma esta manzana roja también!

- ¡Qué sabor tan delicioso!

00:00 / 00:40
FOC 7.png

Do moich dziadków

 

Nadeszła jesień! Co za piękno i bogactwo! Dzisiaj pójdziemy do naszych dziadków, którzy mają winnicę i sad jabłkowy.

- Nie mogę się doczekać, żeby zjeść winogrona! Okrzyknięty Jean.

Alexa dołączyła do Jeana, jej kuzynka, do sadu. Odbiera czerwone winogrona. Z ziemi, zebrała dwa orzechy.

- Chcesz orzeszka, Jean?

- Tak, dziękuję! Proszę, weź też to czerwone jabłko!

- Co za pyszny smak!

00:00 / 00:35

За моих бабушку и дедушку

 

Осень пришла! Какая красота и богатство! Сегодня мы поедем к бабушке с дедушкой, у которых есть виноградник и яблоневый сад.

- Не могу дождаться, когда съем виноград! Воскликнул Жан.

Алекса присоединилась к Жану, своему кузену, к фруктовому саду. Она подбирает красный виноград. С земли она собрала два ореха.

- Хочешь орех, Жан?

- Да, спасибо! Пожалуйста, возьмите и это красное яблоко!

- Какой вкусный вкус!

00:00 / 00:30
FOC 7.png

La bunici

 

 

A sosit toamna! Ce frumusețe și ce bogăție! Azi vom merge la bunici care au o fermă viticolă și o livadă de meri.

- Abia aștept să mănânc struguri! Exclamă Jean.

Alexa, verișoara lui Jean vine și ea in livadă. Ea culege un strugure roșu. De jos culege două nuci.

- Vrei și tu o nucă, Jean? 

- Da, mulțumesc! Ia și tu un măr roșu!

- Ce gust delicios!

00:00 / 00:34