AZALEEA STORIES

Multilingual audible original & educative stories for children

 

The Afternoon Meeting

FOC 1.png

 

The afternoon meeting

 

It's quarter to five in the afternoon. Alex should have already arrived. I've been waiting for more than half an hour, starting at 10 past 4.

 

It's not like him to be late. It must be the traffic. In fact, all day, from 8 in the morning, delays and traffic deviations were announced in the city.

 

It seems that the presence of a bear on the highway has messed up the whole traffic.

 

 The teddy bear was walking around and didn't want to leave the middle of the road. Shortly after, the mother-bear arrived with another small bear.

 

Some of the drivers stopped to admire them, but others became very impatient and nervous because they wanted to get on their way again.

 

A similar fact happened 3 months ago in our city. In fact, on the mountain roads, this is quite likely to happen ......

 

But here's Alex. It's 10 minutes past 5. It seems he had to attend an unexpected meeting that was announced at the last minute. That's why he didn't have time to let me know.

 

So, this time it wasn't about a strider and curious teddy bear ...

But it's always possible in a mountain town!

00:00 / 01:16
FOC 1.png

 

La réunion de l'après-midi

 

Il est cinq heures moins le quart de l'après-midi. Alex devrait déjà être arrivé. J'attends depuis plus d'une demi-heure, à partir de 16h10.

 

Ce n'est pas son genre d'être en retard. Ce doit être la circulation. En fait, toute la journée, à partir de 8 heures du matin, des retards et des déviations de trafic ont été annoncés dans la ville.

 

Il semble que la présence d'un ours sur l'autoroute ait perturbé toute la circulation.

 

 L'ours en peluche se promenait et ne voulait pas quitter le milieu de la route. Peu après, la mère-ours est arrivée avec un autre petit ours.

 

Certains des conducteurs se sont arrêtés pour les admirer, mais d'autres sont devenus très impatients et nerveux parce qu'ils voulaient reprendre la route.

 

Un fait similaire s'est produit il y a trois mois dans notre ville. En fait, sur les routes de montagne, il est fort probable que cela se produise ......

 

Mais voici Alex. Il est 5h10. Il semble qu'il ait dû assister à une réunion inattendue qui a été annoncée à la dernière minute. C'est pourquoi il n'a pas eu le temps de me prévenir.

 

Donc, cette fois-ci, il ne s'agissait pas d'un ours en peluche curieux...

Mais c'est toujours possible dans une ville de montagne!

00:00 / 01:33
FOC 1.png

 

L'incontro del pomeriggio

 

Sono le cinque meno un quarto alle cinque del pomeriggio. Alex dovrebbe essere già arrivato. Ho aspettato per più di mezz'ora, dalle 16.10 alle 16.00.

 

Non è da lui arrivare in ritardo. Dev'essere il traffico. Infatti, per tutto il giorno, dalle 8 del mattino, sono stati annunciati in città ritardi e deviazioni di traffico.

 

Sembra che la presenza di un orso sull'autostrada abbia incasinato tutto il traffico.

 

 L'orsacchiotto camminava e non voleva uscire dal centro della strada. Poco dopo, la mamma orsa è arrivata con un altro orsacchiotto.

 

Alcuni degli automobilisti si sono fermati ad ammirarli, ma altri sono diventati molto impazienti e nervosi perché volevano riprendere la strada.

 

Un fatto simile è accaduto 3 mesi fa nella nostra città. Infatti, sulle strade di montagna, è molto probabile che questo accada.........

 

Ma ecco Alex. Sono le 5 e 10 minuti dopo le 5. Sembra che abbia dovuto partecipare a un incontro inaspettato che è stato annunciato all'ultimo minuto. Per questo non ha avuto il tempo di farmi sapere.

 

Quindi, questa volta non si trattava di un attaccabrighe e di un curioso orsacchiotto...

Ma è sempre possibile in una città di montagna!

00:00 / 01:38
FOC 1.png

 

Das Treffen am Nachmittag

 

Es ist Viertel vor fünf Uhr nachmittags. Alex sollte bereits angekommen sein. Ich warte seit mehr als einer halben Stunde, beginnend ab 10 nach 4.

 

Es sieht ihm nicht ähnlich, zu spät zu kommen. Es muss am Verkehr liegen. Tatsächlich wurden in der Stadt den ganzen Tag ab 8 Uhr morgens Verspätungen und Verkehrsabweichungen angekündigt.

 

Es scheint, dass die Anwesenheit eines Bären auf der Autobahn den gesamten Verkehr durcheinander gebracht hat.

 

 Der Teddybär lief herum und wollte die Straßenmitte nicht verlassen. Kurz darauf kam die Bärenmutter mit einem weiteren kleinen Bären an.

 

Einige der Fahrer hielten an, um sie zu bewundern, aber andere wurden sehr ungeduldig und nervös, weil sie sich wieder auf den Weg machen wollten.

 

Ein ähnlicher Vorfall geschah vor 3 Monaten in unserer Stadt. Auf den Bergstraßen ist dies in der Tat sehr wahrscheinlich ........

 

Aber hier ist Alex. Es ist 10 Minuten nach 5 Uhr. Es scheint, dass er an einer unerwarteten Sitzung teilnehmen musste, die in letzter Minute angekündigt wurde. Deshalb hatte er keine Zeit, mir Bescheid zu geben.

 

Also ging es diesmal nicht um einen Streicher und einen neugierigen Teddybären ...

Aber in einer Bergstadt ist das immer möglich!

00:00 / 01:47
FOC 1.png

 

La reunión de la tarde

 

Son las cinco menos cuarto de la tarde. Alex ya debería haber llegado. Llevo esperando más de media hora, desde las cuatro y diez.

 

No es propio de él llegar tarde. Debe ser el tráfico. De hecho, durante todo el día, desde las 8 de la mañana, se anunciaron retrasos y desviaciones del tráfico en la ciudad.

 

Parece que la presencia de un oso en la autopista ha estropeado todo el tráfico.

 

 El oso de peluche andaba por ahí y no quería salir del medio de la carretera. Poco después, la madre-oso llegó con otro pequeño oso.

 

Algunos de los conductores se detuvieron para admirarlos, pero otros se pusieron muy impacientes y nerviosos porque querían seguir su camino.

 

Un hecho similar ocurrió hace 3 meses en nuestra ciudad. De hecho, en los caminos de montaña, es muy probable que esto suceda.....

 

Pero aquí está Alex. Son las 5 y 10 minutos. Parece que tuvo que asistir a una reunión inesperada que fue anunciada en el último minuto. Por eso no tuvo tiempo de hacérmelo saber.

 

Así que, esta vez no se trataba de un extraño y curioso oso de peluche...

¡Pero siempre es posible en un pueblo de montaña!

00:00 / 01:35
FOC 1.png

 

A reunião da tarde

 

São quinze para as cinco da tarde. O Alex já devia ter chegado. Estou à espera há mais de meia hora, a começar às 16h10.

 

Não é nada dele chegar atrasado. Deve ser o trânsito. Na verdade, todo o dia, a partir das 8 da manhã, foram anunciados atrasos e desvios de trânsito na cidade.

 

Parece que a presença de um urso na rodovia atrapalhou todo o trânsito.

 

 O urso de pelúcia andava por aí e não queria sair do meio da estrada. Pouco depois, a mãe ursinha chegou com outro ursinho.

 

Alguns dos motoristas pararam para admirá-los, mas outros ficaram muito impacientes e nervosos porque queriam voltar ao seu caminho.

 

Um facto semelhante aconteceu há 3 meses atrás na nossa cidade. Na verdade, nas estradas de montanha, é bem provável que isso aconteça.......

 

Mas aqui está o Alex. Passam 10 minutos das 5. Parece que ele teve de assistir a uma reunião inesperada que foi anunciada no último minuto. Foi por isso que ele não teve tempo de me avisar.

 

Então, desta vez não era sobre um ursinho de peluche estranho e curioso...

Mas é sempre possível em uma cidade de montanha!

00:00 / 01:32
FOC 1.png

 

дневное заседание

 

Уже четверть пятого дня. Алекс должен был уже приехать. Я жду уже больше получаса, начиная с 10:4.

 

Не похоже, что он опоздал. Наверное, из-за пробок. На самом деле, весь день, с 8 утра, в городе объявляли о задержках и отклонениях от графика движения.

 

Похоже, что присутствие медведя на шоссе испортило все движение.

 

 Плюшевый медвежонок ходил и не хотел уезжать с середины дороги. Вскоре после этого, мать-медведица прибыла с другим маленьким медвежонком.

 

Некоторые из водителей остановились, чтобы полюбоваться ими, но другие стали очень нетерпеливы и нервничать, потому что хотели снова выехать на дорогу.

 

Аналогичный факт произошел 3 месяца назад в нашем городе. На самом деле, на горных дорогах, это вполне вероятно..........

 

Но вот Алекс. Уже 10 минут пятого. Похоже, ему пришлось присутствовать на неожиданной встрече, о которой было объявлено в последнюю минуту. Вот почему у него не было времени, чтобы сообщить мне об этом.

 

Значит, на этот раз речь шла не о стридере и любопытном плюшевом мишке...

Но это всегда возможно в горном городе!

00:00 / 01:32
FOC 1.png

 

Popołudniowe spotkanie

 

Jest za kwadrans piąta po południu. Alex powinna była już przyjechać. Czekam od ponad pół godziny, zaczynając 10 po czwartej.

 

To nie jest tak, że się spóźnia. To musi być ten ruch. Właściwie, przez cały dzień, od 8 rano, w mieście ogłaszano opóźnienia i zboczenia z ruchu.

 

Wydaje się, że obecność niedźwiedzia na autostradzie zakłóciła cały ruch.

 

 Niedźwiedź chodził i nie chciał zjechać ze środka drogi. Wkrótce potem przyjechała matka-niedźwiadek z innym małym misiem.

 

Część kierowców zatrzymała się, by je podziwiać, inni jednak bardzo się niecierpliwi i zdenerwowali, bo chcieli ponownie wyruszyć w drogę.

 

Podobny fakt miał miejsce 3 miesiące temu w naszym mieście. W rzeczywistości, na górskich drogach, jest bardzo prawdopodobne, że to się stanie......

 

Ale tu jest Alex. Jest 10 minut po 5. Wygląda na to, że musiał uczestniczyć w nieoczekiwanym spotkaniu, które zostało ogłoszone w ostatniej chwili. Dlatego nie miał czasu, by dać mi znać.

 

Więc, tym razem nie chodziło o dziwnego i ciekawego misia...

Ale to zawsze jest możliwe w górskim miasteczku!

00:00 / 01:25
FOC 1.png

 

La întâlnire

Este cinci fară un sfert. Alex ar fi trebuit să fi ajuns deja. Îl aștept de mai bine de o jumătate de ora, de la 4 și un sfert.

 

Nu-i stă în fire să întârzie. Precis că e vorba de trafic. De fapt, întreaga zi, de la 8 dimineața au fost întârzieri și devieri de trafic. Se pare că prezența unui urs pe autostradă a dat încurcat tot traficul.

 

Ursulețul nu vroia să plece de pe mijlocul șoselei, iar la puțin timp a apărut și ursoaica cu încă un pui. Conducătorii auto s-au oprit să-i admire, iar alții erau nerabdatori să-și vadă de drum.

 

Un fapt similar s-a întâmplat în urmă cu 3 luni. De fapt, pe soselele de munte, este un fapt destul de probabil în unele zone.

 

Dar iată că apare și Alex. E 5 și zece. Se pare că o întâlnire neprevăzută a apărut în ultima clipă, și nu reușise să mă anunțe.

 

Deci, de data aceasta nu a fost vorba de un ursuleț plimbăreț și curios… Dar e oricând posibil să fie!

00:00 / 01:16