
AZALEEA STORIES
Multilingual positive, simple & therapeutic short stories for children

The Friends of Christmas
It was winter. In the forest,
Birds were singing joyfully,
'Cause the Chosen-tree was found
In the heart of forest glade.
It was meant by Mother-Forest
Green to be and green to stay
All year round & again.
No doubts stay, this is the tree!
The Christmas tree!
Now, all the forest comes together
To decorate the Christmas tree:
Yuppy-yupp, the Long-Ears bunny,
Happily and playfully,
With a blue bag on his back:
What was he bringing on the track?
Colourful, sparkly and brilliant crafted
Feathers, cones
Ivy, hollies, and acorns
Gorgeous precious stones
Can you guess what many more?...
But, look! All forest comes in a hurry!
Bear-Mom and their cubs...
The grandiose stag and graceful deer ...
Oh! I see no end
To the long, long string,
of desire and keen!
This is a special time of the year, when
3 winter nights, 3 winter days,
Whoever and wherever
Good friends become all together:
The dreaded wolf with candid lamb,
The cunning fox with cuddly bunny,
The penguins and the seals
The black and white dainty swan
Can you name the other ones?
Finally, all the forest met together
To decorate the Christmas tree ...
All is done! When on the sudden,
Phew! Nimbly, the old Black-Eagle
A falling star, breathily, grabbed it!
From the top of the Christmas tree, the shining star,
Triumphally was spreading
Yellow rays
of kindness and pray
Making the cold winter night
A warmer shining day!
The time has come! And all together,
The friends of Christmas announces at once:
Here is the Christmas tree!
Here is Christmas day!
Merry Christmas to you all!
May we meet many, many more
The year to come!
To share again
Peaceful hearts
Loving and grace
of endless winter holidays!





Gli amici del Natale
E l’inverno avvolse la foresta,
Ove il canto allegro degli uccelli sussurrava,
Perché l’Albero scelto venne trovato
Lì, nella radura, nel cuore della foresta.
La Madre Terra lo rese
Verde, e verde rimase
Per tutta l’eternità.
Al di là di timori e paure,
Questo è l’Albero!
L’albero di Natale!
Ora, tutta la foresta si riunisce
Per addobbare l’albero di Natale:
Lo strillo vivace e scherzoso del
Coniglietto Orecchie-lunghe,
Con il suo sacco blu addosso:
Cosa ci sta per portare?
Colorati, brillanti e maestosamente lavorati
Piume, edere e coni,
Agrifogli e ghiande
Splendide pietre preziose
Che altro potresti indovinare? ...
Ma, guarda! Tutta la foresta arriva di fretta!
Orso-mamma e i cuccioloni ...
Il grandioso cervo e le graziose capriole
Oh! Non vedo la fine
il brivido dell’enorme follia piena
di desiderio e impazienza!
È quel tempo speciale dell’anno, quando
per 3 notti invernali e 3 giorni invernali,
Chiunque e d’ovunque
Buon amico ci si diventa:
Il temuto lupo col candido agnello,
L’astuta volpe col delicato coniglietto,
I pinguini e le foche
I delicati cigni, bianchi e neri
E chi altro potresti nominare?
Tutta la foresta insieme
Per addobbare l’albero di Natale ...
Tutto fatto! Tutto pronto! Quando all’improvviso,
Accidenti! Con maestria, la vecchia Aquila Nera
Afferra la stella cadente d’un tratto!
Dalla cima dell’albero di Natale, la stella
splendente,
Trionfalmente diffonde
I suoi raggi d’orati
di gentilezza e preghiera
Rendendo la fredda notte invernale
Un giorno caldo e splendente
È giunse il momento! E tutti insieme,
Gli amici del Natale cantano insieme:
Ecco l’albero di Natale!
Ecco il giorno di Natale!
Buon Natale a tutti!
Che c’incontriamo molti, molti di più
Nell’anno a venire!
Per condividere insieme
Anime serene
Amore e grazia
di infinite vacanze invernali!
Les amis de Noël
C'était l'hiver. Dans la foret,
Les oiseaux chantaient joyeusement
Parce que le Sapin-choisi a été trouvé
Dans la clairière au cœur de la forêt.
Il était destiné par la Mère Nature
D’être et rester vert
Au cours de toute l'année.
Il n'y a aucun doute, c'est le Sapin!
Le Sapin de Noël!
Maintenant toute la forêt se rassemble,
Pour décorer le Sapin de Noël :
Yuppy-yupp, le lapin Oreilles-Longues
Heureux et amusant
Le sac bleu au dos
Qu'apporte-il sur le chemin?
Colorés, brillants et astucieusement ciselés
Plumes, cônes
Lierre, houx et glands
Superbes pierres précieuses
Pouvez-vous deviner quoi d'autre?
Mais regarde! Toute la forêt vient à la hâte!
La Maman-ours avec ses chiots…
Le cerf imposant avec la gracieuse biche…
Oh! Je ne vois pas la fin
Dans la longue, longue file,
de désir et d'impatience!
C'est la période spéciale de l'année où,
3 nuits d'hiver et 3 jours d'hiver
N'importe qui et n'importe où
Les bons amis sont tous ensemble :
Le loup redouté avec l'agneau innocent
Le renard rusé avec le lapin câlin
Les pingouins et les phoques
Les délicats cygnes noirs et blancs
Pouvez-vous en nommer d'autres?
Enfin, toute la forêt s'est réunie
Pour décorer le Sapin de Noël…
Tout est fait! Quand soudain
Ouf! Gentiment, le vieux Aigle-Noir
Avait subitement attrapé une étoile filante!
Du haut du Sapin de Noël, l'étoile brillante
Répandait triomphalement
Des rayons d'or
de bonté et de prière
Transformant la nuit froide d'hiver
Dans une journée chaude et lumineuse.
Le temps est venu! Et tous ensembles,
Les amis de Noël, annoncent ensemble :
Voici le Sapin de Noël!
Voici le Sapin de Noël!
Joyeux Noël à tous!
Puissions-nous en rencontrer beaucoup plus
L'année qui vient!
Partager à nouveau
Les cœurs paisibles
L'amour et la grâce
des vacances d'hiver sans fin!

Die Freunde der Weihnacht
Es war Winter. Fröhlich sangen
Die Vögel im Wald,
Weil der Auserwählte Baum
in der Waldlichtung gefunden wurde.
Es wurde von Mutter Erde bestimmt,
Dass er das ganze Jahr über,
Grün sein und grün bleiben sollte.
Es bleibt kein Zweifel,
Das ist der Baum!
Der Weihnachtsbaum!
Jetzt kommt der ganze Wald zusammen
Den Weihnachtsbaum zu schmücken:
Yuppy-yupp, das Häschen Langohr,
Froh und spielerisch,
Mit der blauen Tasche auf dem Rücken:
Was bringt er wohl auf der Strecke?
Bunte, glänzende und klug verarbeitete
Federn, Zapfen
Efeu, Stechpalme und Eicheln
Prächtige Edelsteine
Kannst Du ahnen was noch mehr?
Aber, schau! Der ganze Wald kommt rasch!
Mutter Bär mit ihren Kleinen,
Der grandiose Hirsch mit den zierlichen Rehen
Oh! Ich kann das Ende
Der langen, langen Reihe
von Lust und Vorfreude
nicht sehen!
Das ist die besondere Zeit des Jahres
wenn 3 Winternächte und 3 Wintertage,
Jedermann von überall
Gute Freunde werden
Der furchtbare Wolf mit dem harmlosen Lamm,
Der schlaue Fuchs mit dem netten Häschen,
Die Pinguine und die Robben
Die eleganten schwarzen und weißen Schwäne
Kannst Du auch andere nennen?
Endlich hat sich der ganze Wald getroffen
Um den Weihnachtsbaum zu schmücken
Alles ist fertig! Als auf einmal,
Puh! Packte der alte Schwarz-Adler
Geschickt, in einem Atemzug, einen fallenden Stern!
Von der Spitze des Weihnachtsbaumes,
Verbreitete prächtig der leuchtende Stern
gelbe Strahlen
von Güte und Gebet,
Die kalte Winternacht
in einem warmen, hellen Tag verwandelnd.
Die Zeit ist hier! Und alle zusammen,
Die Freunde der Weihnacht verkünden zusammen:auf einmal
Hier ist der Weihnachtsbaum!
Weihnachten ist hier!
Frohe Weihnachten an alle!
Möge dass wir nächstes Jahr
noch mehr zusammenkommen!
Um friedliche Herzen,
Liebe und Gnade
für unendliche Winterfeiertage
zusammen zu verkünden!








Los amigos de la Navidad
Era invierno. En el bosque,
Los pajaros cantaban con alegria,
‘Porque el arbol elegido ha sido encontrado
En el claro del medio del bosque.
Era dado por la Madre Naturaleza
Verde que este y verde que se quede
Durante todo el año
No quedan dudas, este es el arbol!
El Arbol de Navidad!
Ahora, todo el bosque se reune
Para decorar el arbol de Navidad:
Yuppy-yupp, el conejito orejas largas,
Feliz y jugeton,
Con el saco azul detras
Que esta trayendo en el camino?
Coloreadas, brillantes y con artesania astuta,
Plumas, conos,
Hiedra, roble verde y bellota
Maravillosas piedras preciosas
Puedes adivinar y que otra cosa?
Pero mira! Todo el bosque viene de prisa!
La madre oso y sus cachorros....
El maravilloso ciervo con sus finas ciervas ...
Oh! No veo el final
De la fila, la fila larga,
De deseo y adelanto!
Este es el tiempo especial del año cuando,
3 noches de invierno, 3 dias de invierno,
Cualquiera de cualquier parte
Son buenos amigos juntos
El lobo aterrador con el inocente cordero,
El astuto zoro con el conejito suave,
Los penguinos y las focas
Los graciosos cisnes blancos y negros
Puedes nombrar otros?
Al final, todo el bosque se ha juntado
Para decorar el arbol de Navidad ...
Todo esta listo! Cuando de repente,
Phew! Habil, el aguila negro
Una Estrella cayente, de repente, ha grabado! ,
Del tope del arbol de Navidad, la Estrella brillante,
Triumfante esparciaba
Raices amarillas
De bondad y rezos
Transformando la noche fria de inviero
En un dia calido y brillante.
El tiempo ha llegado! Y todos juntos,
Amigos de la Navidad avisan de una vez:
Mira el arbol de Navidad!
La Navidad ha llegado!
Feliz Navidad a todos!
Cada vez que nos reunamos mas, cada vez mas!
Para compartir juntos
Los corazones pacificos
Amor y gracia
De fiestas sin final de invierno!

Os amigos do Natal
Era inverno. Na floresta,
Os pássaros cantavam alegremente
Porque a árvore muito procurada foi encontrada
Na clareira do coração da floresta.
Estava destinada pela mãe-floresta
Para verde ser e verde ficar
Durante todo o ano.
Não há nenhuma dúvida,
Esta é a árvore!
A Árvore de Natal!
Agora, toda a floresta se junta
Para decorar a Árvore de Natal:
Yuppy-yupp, o coelhinho Orelhas Grandes
Feliz e divertido,
Com a bolsa azul nas costas:
O que será que ele está a trazer?
Coloridos, brilhantes e muito bem trabalhados
Penas, cones
Hera, azevinhos e bolotas
Lindas pedras preciosas
Consegues adivinhar mais o quê?
Mas olha! Toda a floresta vem com pressa!
A mãe-urso com os seus filhotes ....
O grandioso veado com as graciosas corças ...
Oh! Não vejo o fim
Da longa, longa fila,
de desejos e ânsias!
Esta é uma época especial do ano, quando
3 noites e 3 dias de inverno,
Toda a gente de toda a parte
Se torna amiga dos outros:
O temido lobo e o cordeirinho inocente,
A esperta raposa e o coelhinho fofinho,
Os pinguins e as focas
Os delicados cisnes pretos e brancos
Podes dizer também outros?
Finalmente, toda a floresta se reuniu
Para decorar a Árvore de Natal ...
Tudo está pronto! Quando de repente,
Ufa! Com agilidade, a velha águia preta
Uma estrela cadente, num instante agarrou!
Do topo da Árvore de Natal, a estrela brilhante,
Triunfalmente espalhava
Raios amarelos
de bondade e oração
Transformando a noite fria de inverno
Num dia brilhante e quente
Chegou a hora! E todos juntos
Os amigos do Natal anunciam de uma vez só
Aqui está a Árvore de Natal!
Chegou o Natal!
Feliz Natal para todos!
Oxalá nos encontremos muitos mais
No ano que vem!
Para compartilhar novamente
Corações pacíficos
Amor e graça
numas intermináveis férias de inverno!

Друзья Рождества
Зима. В лесу
Птички весело щебетали
О том что найдено Избранное Древо
На лугу в самой глуби леса.
Мамой Природой предназначено
Ему быть зелёным всегда
Круглый год и все лета.
Нет ни капли сомнения
Это то самое Дерево!
Это Рождественская Ёлка!
Сейчас весь лес собирается
Украсить Рождественскую Ёлку:
Прыг-прыг, зайчик Длинноухий
Весело Игриво
С синим мешком на спине
Что он нам несёт?
Разноцветные, блестящие, красиво смастерённые
Перья, шишки
Листья плюща, остролиста, желуди
Драгоценные камешки
Угадай что ещё?
Глянь-ка! Весь лес двинулся с места!
Мама-Медведица со своими медвежатами,
Напыщенный олень и изящная лань
Ах! Не видно конца и края
Длинной, предлинной вереницы
желания и нетерпения!
Это то самое время года, когда
3 зимних ночи и 3 зимних дня
Все и вся
Добрые друг другу друзья
Страшный волк и невинный ягнёнок
Хитрая лиса и нежный зайчонок
Пингвины и морсы
Утончённые лебеди белые и чёрные
Кого ты ещё назовёшь?
Наконец весь лес собрался вместе
Чтобы нарядить Ёлку
Всё готово! И вдруг,
Ну и ну! старый Чёрный Ястреб
Схватил звезду на лету, одним рывком!
У Ёлки на макушке, ясная звезда
Победно блестела
Золотыми лучами
добра и смирения
Превращая холодную зимнюю ночь
В тёплый день лучезарный.
Время наступило! И все
Друзья рождества сразу вещают:
Это Ёлка!
Рождество наступило!
Счастливого Рождества!
Пусть нас станет ещё больше
В будущем году!
Чтобы вместе делиться
Мирными сердцами
Любовью и добром
Нескончаемых праздничных дней!

Przyjaciele Bożego Narodzenia
To była zima. W lesie,
Ptaki śpiewały radośnie,
Ponieważ Wybrane drzewo został znaleziony
Na polanie w sercu lasu.
Był przeznaczony przez Matkę-Las
Zielony być i zielony pozostać
Przez cały rok
Nie ma wątpliwości,
To jest Drzewo!
Choinka!
Teraz cały las zbiera się,
Udekorować Choinkę:
Yuppy-yupp, królik Długie - Uszy
Szczęśliwy i wesoły
Z niebieską torbą na plecach:
Co on przyniósł po drodze?
Kolorowe, błyszczące i genialne wykonane
Pióra, szyszki
Bluszcz, hollies i żołędzie
Wspaniałe kamienie szlachetne
Czy potrafisz odgadnąć, co jeszcze więcej? ...
Ale patrz! Cały las się spieszy!
Matka - Niedźwiedź ze swoimi szczeniętami,
Imponujący jeleń i łaskawa sarna ...
Oh! Nie widzę końca
Do długiego, długiego sznurka,
pragnienia i niecierpliwości!
Jest to szczególny czas w roku, kiedy
3 zimowe noce, 3 zimowe dni,
Ktokolwiek i gdziekolwiek
Dobrzy przyjaciele zbierają się razem:
Przerażający wilk z niewiną jagnięcinę,
Przebiegły lis z przytulnym króliczkiem,
Pingwiny i foki
Czarno-białe filigranowe łabędzie
Czy potrafisz wymienić pozostałe?
W końcu cały las spotkał się razem
Aby ozdobić choinkę ...
Wszystko gotowe! Kiedy nagle
Uff! Cóż, stary Orzeł-Czarny
Porwał spadającą gwiazdę, bez tchu!
Z góry Choinki, świecąca gwiazda
Rozproszy, zwycięskie
Złote promienie
dobrej woli i życzliwości
Transformując mroźnej, zimowej nocy
W ciepły i słoneczny dzień.
Nadszedł czas! I wszyscy razem,
Przyjaciele Bożego Narodzenia ogłaszają razem:
Oto Choinka!
Oto Boże Narodzenie!
Wesołych Świąt dla was wszystkich!
Aby się spotkać wiele więcej
W nadchodzącym roku!
Aby udostępnić ponownie
Pokojowe serca
Miłość i łaski
niekończących się swiąt zimowych!

Prietenii Crăciunului
Era iarnă. In pădure,
Păsările cântau voios
Deoarece arborele-Ales a fost găsit
In poiana din inima pădurii.
Era menit de Mama Natură
Verde să fie și verde să rămână
Pe durata întregului an.
Nu rămâne nicio urmă de îndoială,
Acesta este Arborele!
Bradul de Crăciun!
Acum, întreaga pădure se adună,
Să decoreze bradul de Crăciun:
Yuppy-yupp, iepurașul Urechi-Lungi
Bucuros și jucăuș
Cu desaga albastră în spinare
Oare ce aduce el pe cale?
Colorate, strălucitoare si cu istețime meșteșugite
Pene, conuri
Iederă, stejar verde și ghindă
Pietre prețioase minunate
Poți ghici ce altceva anume?
Dar, uite! Întreaga pădure vine în grabă!
Mama-Ursoaică cu puii ei,
Impozantul cerb cu delicatele căprioare
Oh! Nu văd capătul
La lungul, lungul șir,
de dorință și nerăbdare!
Acesta este timpul special al anului, când,
3 nopți de iarnă și 3 zile de iarnă
Oricine de oriunde
Devin buni prieteni împreună
Înfricoșătorul lup cu mielul nevinovat
Vicleana vulpe cu gingașul iepuraș
Pinguinii și focile
Grațioasele lebede negre și albe
Poți numi si altele?
In sfârșit, întreaga pădure s-a întâlnit
Pentru a decora bradul de Crăciun.
Totul e gata! Când deodată,
Pfiu! Cu dibăcie, bătrânul Vultur-Negru
O stea în cădere o înhățase, dintr-o suflare!
Din vârful bradului de Crăciun, steaua strălucitoare
Răspândea, victorios
Raze aurii
de bunăvoință și rugăciune
Transformând recea noaptea de iarnă
Într-o zi caldă și strălucitoare.
Vremea a sosit! Și toți împreună
Prietenii Crăciunului anunță împreună
Iată bradul de Crăciun!
Crăciunul a sosit!
Crăciun fericit tuturor!
Fie să ne întâlnim mult mai mulți
În anul ce vine!
Pentru a împărtăși împreună
Inimi pașnice
Iubire si grație
de sărbători nesfârșite de iarnă!











